Jelentése: tiszavirágéletű, röpke, átmenet. Görög eredetű, eredetileg egy napra valót jelent. Efemer hír - olvastam, és nem tudtam értelmezni. Milyen jó, hogy internettel minden információ csak egy (legfeljebb két) kattintásra van. (Hogy így nem kérdezek meg valakit róla, ezáltal ő nem tudja meg, hogy miért kérdezem, ergo, azt sem, hogy jelenleg épp mi foglalkoztat - ami ártalmas a szociális kapcsolatokra nézve....nos, ezt nem a bejegyzés tárgya megtárgyalni.)
A kép címe: illékony valóság. Szerző: Andurka. Forrás: www.fotoamatorok.hu.
Szómagyarító.hu-n olvastam, hogy jó kifejezés lenne rá a harmatag....nos, ezt asszem mi másra használjuk.
Efemernek hívják a szaknyelvben a rövid (legfeljebb néhány hét, hónap) tenyészidejű növényt mint amilyen pl. a magyarországi pásztorsáska.
Ajánlott bejegyzések:
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.